Около 105 миллионов человек по всему миру говорят на немецком как на родном языке. Кроме того, огромное количество людей из разных стран выучили немецкий язык как иностранный. По оценкам специалистов, только в Европейском Союзе около 50 миллионов человек свободно владеют немецким языком.
Кстати, людей, изучающих немецкий язык немало и в России более четырех миллионов человек в настоящее время учат язык Шиллера и Гёте.
Лингвисты могут подтвердить, что немецкий язык – изменчивый и миграционный, гибкий и в то же время точный язык, который очень интересно изучать.
Предлагаем вашему вниманию 10 интересных фактов о немецком языке: происхождение, особенности лексики и грамматики.
Список
- 10. Популярность немецкого языка и его статус
- 9. Происхождение
- 8. Проблемы изучения немецкого языка
- 7. Немецкий словарь - многочисленные влияния
- 6. Влияние немецкого на другие языки
- 5. Такой разный немецкий язык
- 4. Специфика грамматики
- 3. В немецком языке есть 3 рода
- 2. Немцы любят сложные слова
- 1. Немецкий язык является вторым языком в мире с большим количеством статей в Википедии
10. Популярность немецкого языка и его статус
Немецкий является наиболее распространенным языком в Европейском Союзе. Этот язык является официальным языком не только в Федеративной Республике Германии, Австрии и Швейцарии, но также в Люксембурге, Лихтенштейне, Италии и Бельгии.
Немецкий также является одним из официальных языков в Брюсселе, в административной штаб-квартире ЕС. Кроме того, он имеет особый статус в администрации Организации Объединенных Наций (ООН) хотя он там не является официальным или рабочим языком – всё равно все документы там всегда переводятся на немецкий язык.
Существует легенда, что немецкий однажды чуть не стал официальным языком в молодом государстве – США. В 1775 году после завершения Войны за независимость было проведено заседание Континентального Конгресса в Филадельфии, на котором путем прямого голосования определялся государственный язык страны. И хотя многие конгрессмены пытались разорвать любые нити связывающие Соединенные Штаты с Великобританией, английский язык всё-таки победил — с перевесом всего в 1 голос.
9. Происхождение
Лингвисты утверждают, что немецкий относится к семье индоевропейских языков. В индоевропейских языках немецкий считается западно-немецким языком. Также он тесно связан с голландским, английским, фризским и идишем, потому что эти языки также можно найти в группе западногерманских языков.
8. Проблемы изучения немецкого языка
Если вы выучите немецкий язык как иностранный, вам придется с самого начала много работать над пониманием написания существительных. У каждого существительного здесь есть грамматический род, который можно узнать из конкретной таблицы.
Если существительное сопровождается прилагательным, то это прилагательное обязательно будет в падеже, в числе и в грамматическом роде. Это явление считается одним из основных характеристик немецкого языка и называется «принципом конгруэнтности».
Еще одной отличительной чертой немецкого языка является способность формировать и собирать новые слова. Таким образом, немецкий язык может образовывать новые слова, комбинируя два или более слов.
Любой, кто изучает немецкий язык, должен также быть осторожным, когда учится писать, потому что на немецком не всегда написано так, как слышится.
7. Немецкий словарь - многочисленные влияния
Словарный запас немецкого языка оказал большое влияние на его развитие. В начале своего создания немецкий сильно зависел от латинского языка. Даже сегодня многие немецкие слова имеют четкое латинское происхождение. В дополнение к латыни греческий также оставил свой след в терминах, политике, науке и религии. Немецкая демократия может быть выведена, например, из греческого δημοκρατία.
Немецкий язык находился под влиянием французского языка со времен Средневековья. Такие слова, как офис, фасад, инженер или сигарета, были взяты из французского языка.
Основное влияние на словарный запас немецкого языка в 20-м и 21-м веках оказывает английский язык. Как и во многих других языках мира, английский все больше смешивается с языком страны в Германии.
6. Влияние немецкого на другие языки
В начале 20-го века многие люди эмигрировали из Германии. Они не только несли немецкую культуру, но и немецкий язык в другие страны. Именно поэтому так много немецких слов было интегрировано в другие языки.
Например, в Чешской Республике вы найдете такие немецкие слова, как papír (бумага), kachel (качель) или regal (полка). Но не только в ремесле, но и в повседневном использовании вы можете найти в Польском языке немецкие слова flaska (бутылка), hełm (шлем) и проч.
5. Такой разный немецкий язык
Hochdeutsch – это нормативный немецкий, что-то вроде языка без местных особенностей. Если вы собираетесь изучать немецкий язык, вы обязательно изучите правила и интонацию hochdeutsch.
Существует также сценический немецкий язык. В течение всего девятнадцатого века наблюдался большой спрос на театральное искусство, однако из-за сильного акцента актеров их диалоги были неразборчивыми для публики, проживающей в другом районе страны. Именно поэтому был создан немецкий язык, который был понятен на всей территории Германии, чтобы можно было беспрепятственно представлять произведения где угодно.
4. Специфика грамматики
В немецком языке есть свои уникальные особенности письма. Например, здесь есть буквы ä, ö и ü, а также специальная буква под названием Eszet, его символ обозначается в виде заглавной буквы ß.
3. В немецком языке есть 3 рода
В немецком языке выделяют три рода: мужской, женский и нейтральный. Во многих романских языках существительные являются мужскими или женскими. Однако в немецком существительное также может быть нейтральным. Пол слова определяется чисто грамматически. Например, слово «das Mädchen» нейтрально, хотя и означает женщину.
2. Немцы любят сложные слова
В немецком языке есть сотни слов, образованных двумя или более простыми словами. Примером является слово geschwindigkeitsbegrenzung, переведенное как ограничение скорости, или Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung, что означает регулирование делегирования полномочий для передачи собственности.
Следствие того, что было сказано выше, в немецком языке возникают очень длинные слова. Самым длинным в Германии и третьим в мире является слово Donaudampfschifffahrtselektrizitatenhaupbetriebswerkbauunterbeamten, и да, это единственное слово, обозначающее Общество младших должностных лиц строительства электростанции Дунайской пароходной компании.
Есть много немецких слов, которые не имеют эквивалента в других языках, и поэтому могут быть объяснены, но не переведены дословно. Некоторые термины не существуют ни на одном другом языке. Например, «fremdschämen», которое переводится как чувство стыда за действия другого человека. А Fernweh (желание дальних путешествий) является антонимом Heimweh (ностальгия по родине).
Также в немецком языке существует много забавных выражений. К примеру, фраза «Du hast Schwein!», что означает «У тебя есть свинья!», употребляется по отношению к человеку, которого считают везунчиком.
Однако, вероятно, самым занимательным является способ намекнуть собеседнику, что он сует нос не в свои дела. В подобных случаях немцы говорят просто «Das ist nicht dein Bier!», что дословно переводится как «Это не твое пиво!». Не грубо, при этом, вполне доходчиво.
1. Немецкий язык является вторым языком в мире с большим количеством статей в Википедии
По количеству носителей немецкий язык занимает 12 место в мире, однако, видимо, эти люди очень любознательны, если проявляют подобную активность в этой известной социальной сети.